جانیم آزربایجان
جانیم آزربایجان

جانیم آزربایجان

ارمو گولی بایاتیلاری


1396243053133336_large.gif1396243027253898_large.gif1396242999277792_large.gif1396242935391625_large.gif1396242894823847_large.gif1396242935391625_large.gif1396242894823847_large.gif
ارمو گولی بایاتیلاری
Bu dərdi kimə yazam? بو دردی کیمه یازام؟
Öz yurdumda yalqızam, اؤز یوردومدا یالقیزام
Eşidirsənmi məni? ائشیدیرسنمی منی؟
Bu günlər çox susuzam. بو گونلر چوخ سوسوزام
{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}Haraylar ay haraylar, هارایلار آی هارایلار
Dolanır illər aylar, دولانیر ایللر آیلار
Mən susuzam, hardasız? من سوسوزام، هارداسیز؟
Suyu gətirən çaylar! سویو گتیرن چایلار
{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}

Gəl inanaq sevgiyə! گل ایناناق سئوگی-یه
Qardaşlığa, birliyə, قارداشلیغا، بیرلیییه
Bizden yardım isteyib, بیزدن یاردیم ایسته ییب
Azerbaycan - Urmiyə. آذربایجان - اورمیه
{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}

Mən aşıq ay olaydim, من آشیق آی اولایدیم
Bir sulu çay olaydim, بیر سولو چای اولایدیم
Aşıb, daşıb dağları, آشیب، داشیب داغلاری
Gəlib sənə dolaydım. گلیب سنه دولایدیم
{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}

Əzizim Urmu Gölü, عزیزیم اورمو گؤلو
Görmüyüm səni ölü, گؤرمویوم سنی اؤلو
Biz yanarıq, yerində, بیز یاناریق، یئرینده
Görsək quru bir çölü. گؤرسک قورو بیر چؤلو
{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}

Xəbər verin ellərə, خبر وئرین ائللره
Düşsün hammı dillərə, دوشسون هامی دیللره
Urmu gölü göz tikib, اورمو گؤلو گؤز تیکیب
Mədəd verən əllərə. مدد وئرن أللره

{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}{-31-}

mahyaralizade_urmu2RGB.jpg

سرزمین گرگ ها


1397915570230467_large.gif

تو در سرزمین گرگ ها چه می کنی
مگر نشنیدی، زوزه گرگ ها را
در یک شب زمستانی!
گرگ ها
شب ها، خوب می بینند
خوب، زوزه می کشند
خوب، حمله می کنند
و خوب، می درند.
چشمان گرگ های این سرزمین
همچون آتش می سوزند، در شب ها
در کدامین سرزمین سراغ داری
میدان شهرش را
«قورد مئیدانی» بگذارند؟
تو برو
تو غریبی در این سرزمین
با آن که تمام خاک هایش را می شناسی
برف هایش را، آب کردی
و حسرت اش را، در آغوش گرفتی.
با این همه
گرگ ها در این شهر
راه خروج را نشان نمی دهند
و تو در تبریز اشغال شده
اسیر می شوی.
تو آزادی
می توانی چارقد خود را باز کنی
و گل های سرزمین ام را به آتش کشی.
آن چه را دوست داری
می توانی فریاد بزنی
اما نه در سرزمین من!
در سرزمین من
فقط گرگ ها زوزوه می کشند
برو، برو
ساوالان را که تو دیدی!
با آن متانت
و وقار نشسته بر آسمان
آتشی در دل دارد
و سهند نیز با آن گل های رنگارنگ اش
آتش در دل می پرورد
اما تو آتشی نداری که گرگ ها را بترسانی
آتش تمام این سرزمین را
من ربوده ام
و آزربایجان
در اشغال من است!

1396765901707405_large.gif